詞條
詞條說明
今年五月,東莞華頁翻譯公司申請加入中國翻譯協會正式獲得批準。對我們的客戶來說,加入中國翻譯協會,是實力和翻譯質量的保證。目前,市面上很多未正式注冊,也沒有加入翻譯行業(yè)協會的翻譯公司,但是網站推廣做得非常漂亮。 對于這類公司,我們不予評價,但是我們自己要用較誠實的語言,較誠信的質量,來服務于我們目前和未來的客戶! 中國翻譯協會會員證書:
2015年11月2號中國**自主研制的干線客機C919正式下線。 關于客機的命名:C是China的首寫字母,也是中國商用飛機有限責任公司英文縮寫COMAC的首寫字母。**個“9”的寓意是天長久,“19”代表的是中國首型大型客機較大載客量為190座。 客機C919為中國自主設計,具有完全的自主知識產權,在研制過程中,有近20**參與,是一般小國家所不能實現的,這充分體現了一個大國的風范和總體人才的
進入2015年下半年,中國的經濟增長開始放緩,各行業(yè)尤其是東莞的制造業(yè)開始出現秋意,寒冬似乎提前來到。網絡上報道很多著名的制造企業(yè)開始倒閉,裁員,或者遷移去其他東南亞國家。做為專門為東莞和中國制造業(yè)服務的為數不多的專業(yè)翻譯公司,我們華頁翻譯也感受到了業(yè)務上的絲絲寒意。但我們依然會堅守,依然會以誠信和翻譯質量做為我們生存和發(fā)展的不可動搖的方針。 上周四,某客戶拿來四頁專業(yè)性較強的中文技術資料要求翻
華頁翻譯7月份開始為客戶提供新語種翻譯,增加了德語和日語。 在當前中國翻譯市場價格混亂,良莠不分的情況下,能做好自己本領域內的翻譯,堅守一兩個語種已經非常不錯了。那些號稱幾百個譯員,能翻譯100多種語種的翻譯公司令我們敬仰不己,但我們深知,實際情況也許并不如此。 東莞是世界制造業(yè)的中心,而德國和日本是世界制造業(yè)大國,這兩種語言的各種文件,圖紙,合同,品質手冊等在一般的獨資或者合資企業(yè)里面非常常見
公司名: 東莞市華頁翻譯有限公司
聯系人: 黃小姐
電 話: 0769-89760788
手 機: 18681180770
微 信: 18681180770
地 址: 廣東東莞南城南城區(qū)新基路1號中基商務大廈
郵 編: 523076
公司名: 東莞市華頁翻譯有限公司
聯系人: 黃小姐
手 機: 18681180770
電 話: 0769-89760788
地 址: 廣東東莞南城南城區(qū)新基路1號中基商務大廈
郵 編: 523076