詞條
詞條說(shuō)明
一不小心就令人尷尬的中式韓語(yǔ)發(fā)音,你注意到了么?
?好多同學(xué)在學(xué)習(xí)韓語(yǔ)發(fā)音的時(shí)候常常會(huì)參照中文的發(fā)音方式??傆X(jué)得發(fā)音類似也可以聽(tīng)懂,或是在沒(méi)人指點(diǎn)的情況下,不知道自己的發(fā)音正不正確結(jié)果和韓國(guó)人對(duì)話的時(shí)候,才發(fā)現(xiàn)自己原來(lái)操著一口韓國(guó)人根本聽(tīng)不懂的口音。結(jié)果也鬧出了許多笑話。 接下來(lái),就來(lái)看看,這幾個(gè)尷尬的韓語(yǔ)發(fā)音你犯過(guò)嗎? 1.韓語(yǔ)收音分不清 (1)自動(dòng)屏蔽收音 “?, ?,? ” 這個(gè)錯(cuò)誤很多童靴在剛學(xué)韓語(yǔ)的時(shí)候還鬧過(guò)很嚴(yán)重的笑話?。?曾經(jīng)有位韓
說(shuō)話的藝術(shù):巧用日語(yǔ)“さしすせそ”
是否聽(tīng)過(guò)日本女生悄悄使用的“さしすせそ”說(shuō)話法則?聊天時(shí)掌握了這個(gè)的話,你也可以變身人氣女生。 ■「さ」=さすがですね! “さ”= 真不愧是○○?。ü幻惶搨靼。。?■「し」=知らなかったぁ! “し”=我剛剛知道!受教了! ■「す」=すごーい! “す”=好~厲害! ■「せ」=先輩だから…… “せ”=因?yàn)槭乔拜叀?這句話能讓對(duì)方感受到自己是不一樣的,在和你討論商量時(shí)干勁十足。 ■「そ」=そうなん
【日語(yǔ)學(xué)習(xí)】 -初學(xué)者要了解的語(yǔ)法總結(jié)
一、表示原因 1、「から」「ので」「ため」的對(duì)比: 「から」: 接續(xù):接在謂語(yǔ)詞后,表示因?yàn)椋?語(yǔ)氣非常主觀; 例:、空気が乾燥している。 譯文:因?yàn)槭莾?nèi)陸,所以空氣很干燥。 【分析:「から」接謂語(yǔ)詞「だ」后,表示原因;「乾燥する」:【サ自他】干燥、枯燥;「ている」:狀態(tài)】 「ので」: 接續(xù):動(dòng)詞、形容詞簡(jiǎn)體型直接加「ので」;名詞、形容動(dòng)詞+「な」+「ので」; 語(yǔ)氣客觀; 例:淺い)ので>、お愿い
日語(yǔ)學(xué)習(xí)_「老舗」為什么讀作「しにせ」?
老舗」指的是有信用的傳統(tǒng)老店,按照漢字詞音讀的規(guī)律來(lái)看應(yīng)該讀作「ろうほ」,但其實(shí)正確的讀法是「しにせ」,為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的情況呢?一起來(lái)了解一下吧。 動(dòng)詞「為似す?仕似す(しにす)」に由來(lái)し、「似せる」「真似てする」などの意味から、江戸時(shí)代に家業(yè)を絶やさず守り継ぐ意味となり、長(zhǎng)年商売をして信用を得る意味で用いられるようになった。 由「為似す?仕似す(しにす)」而來(lái),是「似せる」「真似てする」的含
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com



大型軍事模型出租軍事展租賃 五一大型軍事展覽設(shè)備出售
¥7000.00





¥2280.00


¥99.00

