詞條
詞條說明
上外考研丨高翻MTI法語口譯法語翻譯基礎(chǔ)漢譯法日常練習(xí)題
書到用時(shí)方恨少,應(yīng)試上外法語口譯專業(yè),一定要打好基礎(chǔ)。備考中要多讀多看多積累,今天再來訓(xùn)練一下漢譯法,備考中多訓(xùn)練,多總結(jié)。翻譯一原文:在美國,在線學(xué)習(xí)非常發(fā)達(dá)。在美國,經(jīng)歷了幾年的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)后再重返校園,是一種拓展實(shí)踐—尤其是在**學(xué)士證書后。但是這些大學(xué)都苦于與一些私人教育機(jī)構(gòu)和社區(qū)大學(xué)競爭,這些學(xué)??梢越o予學(xué)生一種專業(yè)化的教育。遠(yuǎn)程的教育非常發(fā)達(dá):大部分大學(xué)都大量地提供這種課程。翻譯:Aux
上外商務(wù)專碩MIB考研經(jīng)驗(yàn)分享
我個(gè)人本科就讀雙非一本商務(wù),英語基礎(chǔ)較好,數(shù)學(xué)基礎(chǔ)薄弱。本科所學(xué)與考研備考內(nèi)容幾乎沒有重合,有幸成功上岸,下面分享一篇我自己的備考經(jīng)驗(yàn)。初試備考英語二:這門科目備考,單詞方面主要用墨墨單詞練習(xí)鞏固,還背了紅寶書,語法聽的是唐靜老師的課,清晰易懂,做好筆記,然后讀文章,自己學(xué)會(huì)分析長難句,直接分析真題。閱讀方面聽了唐遲老師的課,了解出題人的出題角度,掌握不同類型題目的解題技巧。然后在7-9月
????? 首先,應(yīng)大量搜集復(fù)試相關(guān)信息,明確考察內(nèi)容和方式。此外,還應(yīng)當(dāng)關(guān)注專業(yè)導(dǎo)師在該專業(yè)的研究方向和研究課題,因?yàn)樵趯I(yè)問題上,導(dǎo)師一般都會(huì)往自己研究方向上靠攏。這就要求在復(fù)試備考階段對(duì)所報(bào)考導(dǎo)師的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)、論文、專著有所了解,并在復(fù)試過程中巧妙的向?qū)煹难芯糠较蚩繑n。 如果在面試過程中就某一學(xué)術(shù)問題所表達(dá)的觀點(diǎn)與導(dǎo)師基本一致,甚至在他的基礎(chǔ)
一. 上外英語mti研究生推型: ① 上外英語外國語研究生推試采取雙機(jī)位面試。 ② 老師提前分配順序,按照號(hào)碼進(jìn)入面試,面試時(shí)有3-4位老師提問,問題較為平常。如:為何選擇筆譯方向。 ③ 面試中有視譯環(huán)節(jié),英譯漢是文化類文章300-400字左右;漢譯英是散文類文章較之英譯漢較長一些,有1分鐘的準(zhǔn)備時(shí)間,譯后老師不做評(píng)價(jià)。 二. 上外英語mti研究生推試復(fù)習(xí)建議: 1、問答環(huán)節(jié) 建議同學(xué)們分為兩類
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
電 話:
手 機(jī): 13641868909
微 信: 13641868909
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區(qū)東江灣路188號(hào)7幢306室
郵 編:
網(wǎng) 址: gaoyichina.b2b168.com
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
手 機(jī): 13641868909
電 話:
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區(qū)東江灣路188號(hào)7幢306室
郵 編:
網(wǎng) 址: gaoyichina.b2b168.com