詞條
詞條說明
前段時間韓網(wǎng)有一篇熱帖“韓國人經(jīng)常出錯的拼寫法”,得到了許多網(wǎng)民的關(guān)注。那么今天就和小編來看下是哪幾個詞吧~ 1.??? VS ???(腦中風(fēng)) 很多人想到表示患病時呈現(xiàn)的狀態(tài)的“癥狀”,以為“???”是正確的表達。但是,“???”不是正確的拼寫法,“???"才是。作為參考,據(jù)說“???”是朝鮮的標準語。 2.?? VS ??(腋汗) 我們經(jīng)常將腋窩出汗叫做“??”。但是,“??”在拼寫法規(guī)定上卻
1.あたまにくる 這和「むかつく」一樣,是“氣的發(fā)昏”、“惹人生氣”的意思?!袱ⅳ郡蓼摔搿?、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。比如說∶你的同學(xué)或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說「李さん、休日も實驗だって。研究熱心だね。あた
頑張(がんば)ってください!加油! 俺(おれ)は君(きみ)の見(みか)方(た)よ。我支持你! みんなはあなたを応(おう)援(えん)します。大家都支持你! 大(だい)膽(たん)にやってください。請大膽去做! そんなに怖(こわ)がらないで不要那么害怕! 何(なに)も怖(こわ)がることはないでしょう。沒什么好怕的。 元気(げんき)いっぱいで頑張(がんば)ってください。精神百倍地努力吧! 大丈夫(だいじ
想要正確區(qū)分'?'和'?’不容易吧?其中很大的一個原因就是因為它們的發(fā)音非常相似。 韓語是表音文字,所以大部分情況直接按照聽到的發(fā)音寫就可以。但是如果遇到讀音相似的情況,就很*寫錯別字。 下面就跟大家來講講'?'和'?’的正確用法。 ① ??? ???? ??.(哲秀上大學(xué)了。) ② ??? ???? ?? ????. (哲秀上大學(xué)后才現(xiàn)身。) ③ ??? ???? ??? ??? ????.
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
2026越南(河內(nèi))智慧辦公設(shè)備及文具展覽會
¥2280.00
¥2280.00
¥10000.00
¥3000.00