詞條
詞條說明
歐巴不是韓語(yǔ)?原來這些標(biāo)注的韓語(yǔ)白話才正確
那些年我們標(biāo)錯(cuò)的白話 電視劇、綜藝看多了,沒學(xué)過韓語(yǔ)的同學(xué)多少也會(huì)跟著說一些韓語(yǔ)了,不過基本處于文盲階段,打字時(shí)為了方便,很多人喜歡用中文標(biāo)韓語(yǔ)發(fā)音。 比如說“??(哥哥)” 這個(gè)詞,大多數(shù)人會(huì)寫成“歐巴”,發(fā)音也多半遵循中文。然鵝,這是萬(wàn)萬(wàn)不對(duì)滴!我們先看?,這是一個(gè)單元音,發(fā)音后舌頭位置不能動(dòng),勉強(qiáng)說的話,倒和“哦”、“噢”、“喔”的音很像;而中文的“歐”是個(gè)雙元音,發(fā)音時(shí)實(shí)際上有兩個(gè)元音,這
日語(yǔ)學(xué)習(xí)_語(yǔ)氣詞「ね」和「よ」的區(qū)分使用
日本人在對(duì)話時(shí),常在句尾加上‘ね’和‘よ’。中文里雖也有類似的表達(dá)方式,如‘喔’和‘呢’,但意思迥然不同。那么該怎樣較加自然地使用「ね」和「よ」呢?接下來就和小編一起來學(xué)習(xí)一下「ね」和「よ」的區(qū)分使用吧。 “ね”は肯定に加えて相手にも同意を求める感覚を持ち、“よ”は主張を主観的に伝え相手の気持ちは考えない。 “ね”表示肯定的同時(shí)還加上了征求對(duì)方同意的語(yǔ)感,而“よ”則是主觀傳達(dá)自己的主張,沒有考慮對(duì)
表達(dá)“沒關(guān)系”的幾個(gè)日語(yǔ)句子的區(qū)分
日語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)表達(dá)“沒關(guān)系”的句子,大家能想起多少呢?大家可能會(huì)想到“大丈夫(だいじょうぶ)”、“かまいません”、“どういたしまして”等句子,他們都可以用在哪些對(duì)話場(chǎng)景中呢? 1、大丈夫(だいじょうぶ) 日語(yǔ)解釋為“まちがいがなくて確かなさま“,這是”對(duì)不起“的通用回答。 注意:區(qū)分于丈夫(じょうぶ),這個(gè)詞是結(jié)實(shí),健壯的意思,雖僅是一字之差,意思截然不同,大家不要寫錯(cuò)哦! 2、かまい
這次我會(huì)給大家講解一下“可愛い”和“可愛らしい”的區(qū)別。這兩個(gè)詞的語(yǔ)感確實(shí)有一定的區(qū)別,一起看看有什么不一樣吧。 簡(jiǎn)單來說,這兩個(gè)詞的區(qū)別,這樣記憶就可以了 可愛い:顏值高 可愛らしい:性格和舉止有魅力 可愛らしい是“可愛い+らしい”,らしい是“看起來這樣”的意思,所以這句話的直接翻譯就是“看起來很可愛”。接下來我給大家詳細(xì)介紹一下,就是 可愛い指的是外表 可愛い的原來意思是“想深愛珍惜的”這樣,
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽(yáng)新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽(yáng)沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com



大型軍事模型出租軍事展租賃 五一大型軍事展覽設(shè)備出售
¥7000.00





¥2280.00


¥99.00

