詞條
詞條說明
日語句子不知道如何結(jié)尾?這2個語法很關(guān)鍵
我身邊有很多一起學(xué)習(xí)日語的小伙伴,有的甚至已經(jīng)考過了N1,但是讓他們幫忙寫文章,卻發(fā)現(xiàn)他們沒有辦法寫出來,要不寫出來之后,還要查語法書檢查。歸根到底,其實除了助詞學(xué)得沒有非常扎實之外,主要他們不知道該怎么結(jié)尾,該用過去時還是現(xiàn)在時,該用使役形還是用被動形,這個就要我們進(jìn)行深入探究和學(xué)習(xí)。今天我們主要來聊聊日語動詞該用「~た」還是「~ていた」。 以下是我學(xué)習(xí)時做的一些筆記整理,希望對大家有用: 一、
隔寫法(????)的基本原則是“以單詞為單位隔寫”。隔寫法在日常語言生活中的作用非常重要,如果不遵守隔寫規(guī)則,甚至?xí)?dǎo)致語義理解的歧義。例如: ?????????. ??? ?? ????. 智愛進(jìn)房間里了。 ?? ??? ????. 智愛進(jìn)包里了。 ???. ? ??. 我走了。 ???. 出去。 TOPIK的作文里,“隔寫”也是需要占一格的。正確使用隔寫不僅影響我們的作文分?jǐn)?shù),還會影響日常表達(dá)
今天要給大家?guī)淼氖怯嘘P(guān)于“我知道了”的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)日文的小伙伴都知道“我知道了”可以說「分(わ)かった」,但是有時候我們也可以看到「知る」這個單詞出現(xiàn)在這個句子中,那么這兩者之間有什么區(qū)別呢?他們的用法又是什么樣呢?接下來,就讓我們來一起分析一下吧。 首先我們先來說說「分(わ)かる」 「分(わ)かる」表示一種能力,它可以翻譯為“懂”,和英語的understand的含義差不多。這個時候我們可以用格助
頑張(がんば)ってください!加油! 俺(おれ)は君(きみ)の見(みか)方(た)よ。我支持你! みんなはあなたを応(おう)援(えん)します。大家都支持你! 大(だい)膽(たん)にやってください。請大膽去做! そんなに怖(こわ)がらないで不要那么害怕! 何(なに)も怖(こわ)がることはないでしょう。沒什么好怕的。 元気(げんき)いっぱいで頑張(がんば)ってください。精神百倍地努力吧! 大丈夫(だいじ
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com


¥200.00


大型軍事模型出租軍事展租賃 五一大型軍事展覽設(shè)備出售
¥7000.00




2026越南(河內(nèi))智慧辦公設(shè)備及文具展覽會
¥2280.00

¥2280.00


¥99.00
