詞條
詞條說明
你用日語道歉時,用什么表示呢? “ごめんなさい”和“すみません”這兩個應(yīng)該是常用的吧。 那么,這兩個表現(xiàn)之間有什么區(qū)別嗎? 我覺得日本人也不太清楚,但是用錯的話有時候可能會造成誤會。 這次我給大家講一講這兩個表現(xiàn)的區(qū)別吧。 1. ごめんなさい 那首先我們看看ごめんなさい的由來吧。 這個表現(xiàn)的形式是這樣的。 ごめんなさい=御+免+なさい 御:表現(xiàn)禮貌的意思 免:原諒 なさい:表示命令 所以ごめんなさ
對于學(xué)習(xí)來說,基礎(chǔ)的關(guān)鍵,小編為日語學(xué)習(xí)愛好者總結(jié)了基礎(chǔ)日語。幫助大家在日語的學(xué)習(xí)中能夠得心應(yīng)手。 補(bǔ)格助詞で的用法。 下面是補(bǔ)格助詞で的用法。還介紹一下,同樣是で,但是不是補(bǔ)格助詞,而是其他詞類的用法,以免混淆。 1 活動場所/ /在以行為動詞為謂語的句子中,活動場所用で表示。 「私達(dá)は學(xué)校で(活動場所)勉強(qiáng)をします?!埂拔覀冊趯W(xué)校學(xué)習(xí)?!?「運(yùn)動場で(活動場所)運(yùn)動會を開きます?!埂霸谶\(yùn)動場舉
?想必大家學(xué)習(xí)英文的時候,有時候會被弄得丈二和尚摸不著頭腦,覺得一塌糊涂:為什么有好幾個單詞,表達(dá)的意思都差不多?中文也是如此,光是說一個道歉,就有對不起、不好意思、向您致歉等多種說法,其實(shí)這些說法在各種語境下面所表達(dá)的意思也是不同的,他們適用于不同的語境,那么今天我們就來看一看,在日本語里面是如何表達(dá)道歉的呢? 日語里面有很多個“對不起”,但是他們之間的涵義有著很大的區(qū)別,那我們接下來就讓我們一
釋義:一般指社會性死亡。社會性死亡,網(wǎng)絡(luò)流行詞,其含義多為在公眾面前出丑的意思,已經(jīng)丟臉到?jīng)]臉見人,只想地上有條縫能鉆進(jìn)去的程度,被稱之為“社會性死亡”。 另一個含義為個體遭遇網(wǎng)絡(luò)暴力后,陷入社交往來被阻斷、社會聲譽(yù)被傾軋困境的一種代名詞。 韓語翻譯參考如下: 1. ?? ??? ??? ??? ?? ???? ? : ? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ???? ?? ? ??? ?
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com



大型軍事模型出租軍事展租賃 五一大型軍事展覽設(shè)備出售
¥7000.00




2026越南(河內(nèi))智慧辦公設(shè)備及文具展覽會
¥2280.00

¥2280.00


¥99.00

