詞條
詞條說明
經(jīng)過多方談判,近日,世通社與美國較大報紙《今日美國》達成合作協(xié)議,《今日美國》即日起接受世通社推送的稿件,凡是通過編輯審核的稿件皆可在《今日美國》網(wǎng)站刊登。關于《今日美國》:《今日美國》是當今美國**大報,也是美國一的彩色版全國性對開日報,屬全美較大的甘尼特報團,1982年9月15日創(chuàng)刊,總部設在弗吉尼亞州的羅斯林。它內(nèi)容簡明、編排新穎,頗為公眾看好,發(fā)行量節(jié)節(jié)攀升。以彩色版面、消息集中、多用圖
提煉產(chǎn)品(服務)價值與受眾關注點,世通社傳播顧問協(xié)同客戶創(chuàng)作出受眾喜聞樂見的新聞稿件,通過SEO搜索引擎優(yōu)化,讓稿件傳播出去后搜索引擎排名更好。
中國企業(yè)和機構(gòu)在海外媒體營銷推廣新聞稿早就變?yōu)閷崟r熱點。如何更有預期效果的國外媒體發(fā)表論文,早就變?yōu)槠髽I(yè)重要充分考慮的問題。較開始,海外媒體發(fā)表論文,馬上共處的是國外媒體的編輯或我,而不是相仿我國在我國的發(fā)表論文機構(gòu)。1. 依靠海外媒體互聯(lián)網(wǎng)技術,而不但是宣傳企業(yè)坐船媒體媒體公關文稿,可以依據(jù)美聯(lián)社、美聯(lián)社、ACN Newswire、PR Newswire這類媒體互聯(lián)網(wǎng)技術新聞社,還能夠依據(jù)4A、
國外媒體發(fā)稿有什么技巧?1,針對目標市場的語種需要,不斷優(yōu)化內(nèi)容。優(yōu)質(zhì)的翻譯是第一步,把你的新聞稿翻譯成當?shù)卣Z言,然后根據(jù)目標受眾的口味,做一些適當?shù)恼{(diào)整或改寫。2,持續(xù)地、定期地發(fā)出你的內(nèi)容。千萬不要以為打一槍就可以了。要想達到好的傳播效果,只有不斷地讓你的內(nèi)容出現(xiàn)在媒體和受眾面前。對于記者來說,打一槍就跑的傳播思路,更不利于引起他們的關注和興趣。這方面,有海外傳播需求的公司一定要耐心再耐心。3
公司名: 深圳市世通社海外傳媒有限公司
聯(lián)系人: 袁經(jīng)理
電 話:
手 機: 13713725730
微 信: 13713725730
地 址: 廣東深圳龍崗區(qū)龍崗街道街道
郵 編:
網(wǎng) 址: dszgdm.b2b168.com
公司名: 深圳市世通社海外傳媒有限公司
聯(lián)系人: 袁經(jīng)理
手 機: 13713725730
電 話:
地 址: 廣東深圳龍崗區(qū)龍崗街道街道
郵 編:
網(wǎng) 址: dszgdm.b2b168.com