詞條
詞條說明
韓語字典:韓語發(fā)音“五大難”發(fā)音要領(lǐng)
韓國語的“?”音和漢語拼音里的“S”音相近。但從形成縫隙上和發(fā)音方法上看,兩者有區(qū)別。發(fā)漢語拼音“S”音時(shí),舌面和硬腭之間造成的縫隙比發(fā)“?”音時(shí)的縫隙要窄,發(fā)音部位比發(fā)“?”音時(shí)緊張。發(fā)“?”音時(shí),也不要像發(fā)漢語“C”音那樣舌尖貼住上齒齦。 2.?[z]: 發(fā)音時(shí),舌尖抵住下齒背,舌面前部向上接觸上齒齦和硬腭阻住氣流,使氣流沖破 (松音) 阻礙的同時(shí),摩擦成聲。它與漢語聲母“z”[zi(資)]、
實(shí)例會(huì)話: 女:企畫部です。 男:営業(yè)部の李ですが、鈴木課長いますか。 女:いま、來客中ですが。 男:そうですか。それじゃ、戻ったら、ちょっと伝えたいことがあるんですけど。 女:はい、どうぞ。 男:提案のあった企畫なんですが、承認(rèn)されたって伝えてもらえませんか。 女:企畫が承認(rèn)されたということですね。わかりました。 男:よろしくお愿いします。 (課長が戻る) 女:課長、先ほど営業(yè)部の李さんから電話
萌妹子才會(huì)說「よ」和「ね」?日語語氣詞才沒你想的那么簡單
在日常對(duì)話中,我們常常會(huì)在句尾加上語氣詞來表達(dá)自己不同的心情,常見的有“啊,哦,唉,呀,呢”。 日語里也有類似的表達(dá)方式,比如日本對(duì)話中男女都會(huì)用到的よ、ね。 試想一下,一個(gè)非??蓯鄣臋鸦谜V蟠蟮难劬?duì)你說: あなたのことが大好きだよ。 我很喜歡你哦 是不是一瞬間就被擊中心臟~ 但不要以為よ、ね就是簡簡單單給人一種可愛的感覺哦,有時(shí)它也是這樣強(qiáng)勢(shì)無禮的 よ、ね這種語氣詞在日語表達(dá)里又叫終助詞,
有小伙伴會(huì)問,怎么提高口語或聽力、怎么系統(tǒng)地學(xué)習(xí)。。。之類的! 今天打算給大家介紹一下~ 一千個(gè)人就有一千種學(xué)習(xí)方法啊! 韓文小說,不僅有對(duì)話,還有人物的內(nèi)心描述,情節(jié)事件場景描述等各種。閱讀韓文小說,確實(shí)非常適合用來培養(yǎng)韓語思維,讓我們說韓語的時(shí)候不再經(jīng)過一個(gè)中文翻譯的過程!說出來的韓語,自然就不會(huì)出現(xiàn)哪些不自然的漢字詞,中文語序的表達(dá),而是自然地道的**韓語! 那么問題來了!韓語要達(dá)到什么樣的
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com