詞條
詞條說(shuō)明
上海迪朗翻譯遠(yuǎn)程口譯平臺(tái)Jeenie在A系列中價(jià)值3400萬(wàn)美元
2022年3月31日,按需醫(yī)療解說(shuō)平臺(tái)Jeenie宣布由Transformation Capital牽頭的930萬(wàn)美元a輪融資。Jeenie**執(zhí)行官兼聯(lián)合創(chuàng)始人Kirsten Brecht Baker告訴Slator,這輪談判對(duì)該公司的估值約為3400萬(wàn)美元。 這家總部位于華盛頓特區(qū)的初創(chuàng)企業(yè)在2018年成功啟動(dòng),較初面向的是訪(fǎng)問(wèn)美國(guó)的國(guó)際游客。然而,一旦科維德受到打擊,業(yè)務(wù)就轉(zhuǎn)向醫(yī)療保健。 該
上海迪朗翻譯公司是一家專(zhuān)業(yè)的上海展會(huì)口譯公司提供專(zhuān)業(yè)多樣化的展會(huì)翻譯、口譯服務(wù),本公司擁有大量不同語(yǔ)言和專(zhuān)業(yè)的翻譯和口譯員。根據(jù)展覽主題的不同,我們會(huì)根據(jù)您對(duì)翻譯候選人選擇的要求,為您挑選較合適的翻譯人員。 展會(huì)是以較好的方式向潛在客戶(hù)展示貴公司的絕好機(jī)會(huì),因此口譯員與公司代表一樣是“公司形象”。我們會(huì)培訓(xùn)選定的翻譯員,不僅負(fù)責(zé)您的同事和客戶(hù)之間的溝通,還要通過(guò)他/她的外表與您公司的概念和理念保持
論文通常是獲得學(xué)士、碩士學(xué)位的先決條件。 論文通常使用形式語(yǔ)言,并且在技術(shù)領(lǐng)域; 他們可能會(huì)使用高度技術(shù)性的語(yǔ)言來(lái)描述各種概念和意識(shí)形態(tài)。 所以在翻譯這些文件時(shí),熟悉專(zhuān)業(yè)詞匯所對(duì)應(yīng)的翻譯詞匯將是能否順利完成此項(xiàng)目的重點(diǎn)。 因此委托一家專(zhuān)業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)非常重要,迪朗翻譯是一家專(zhuān)業(yè)的上海論文翻譯公司,所選拔的譯員不僅是該領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)人士,而且是源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的掌握者。 準(zhǔn)確翻譯論文文件需要較高的受教育程度
上海迪朗翻譯公司:軟件本地化翻譯平臺(tái)Transifex出售給PARC合作伙伴
2022年4月13日,軟件本地化翻譯公司Transifex,宣布出售投資公司PARC Partners。交易于4月12日結(jié)束,交易條款尚未披露。 Transifex是一家純粹的技術(shù)提供商,通過(guò)SaaS平臺(tái)模型實(shí)現(xiàn)軟件和數(shù)字內(nèi)容的持續(xù)本地化。該公司專(zhuān)注于網(wǎng)絡(luò)和移動(dòng)應(yīng)用程序、網(wǎng)站和游戲,并提供集成和工作流自動(dòng)化,以支持敏捷的設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā)過(guò)程。 帕洛阿爾托研究中心的管理合伙人克里斯·里斯(ChrisRee
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話(huà): 021-51028095
手 機(jī): 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機(jī): 18616712703
電 話(huà): 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com