詞條
詞條說明
五一節(jié)日第三天,大家都在忙什么?是在圖書館、自習室學習,還是出去嗨了呢?這個五一出游人數(shù)達到歷史高峰,大家務(wù)必要注意安全~在家學習的同學們,有開始練習翻譯了嗎?814英漢互譯(筆譯)是北外翻譯學考研初試的重頭戲。前幾年的考題不乏非常困難的古文以及談?wù)撋願W文化的內(nèi)容,因此大家在準備這科考試時心理都沒有底。自2020年起,北外814英漢互譯(筆譯)的題型有重大變化:考察內(nèi)容由原先的中英、英中翻譯各兩篇
漢語寫作與百科知識是MTI考試的專業(yè)課二,滿分150分,也是大家學習的重中之重。今天這篇文章也是干貨滿滿,來為大家講解這一科目的學習方法。首先,**大題是名詞解釋,共25個,每個兩分。大家應(yīng)該把這道題的目標分數(shù)設(shè)定在40分。下面我們來講一下這個題型所包含的內(nèi)容。它的出題范圍十分廣泛,從歷史到經(jīng)濟,從文學到藝術(shù),無所不包。但是北外的重點還是會放在歷史文化方面,尤其是中國傳統(tǒng)文化,所以大家在積累名詞解
北外高翻保研考試分為筆試和面試兩部分。筆試包含英譯種、中譯英以及中英編譯三種題型;面試考過的題型有視譯、交傳、復(fù)述、演講以及問答??旄倍π【幰黄饋砜匆豢窗伞?1北外高翻保研筆試環(huán)節(jié)北外高翻的英譯中和中譯英偏向于考國內(nèi)外的政治經(jīng)濟熱點,因此會涉及一些專**詞的翻譯以及背景知識的考查,而這些都需要平時看時事新聞的積累。備考時可以借助CATTI二筆實務(wù)的材料以及高翻歷年的考研真題每天練習,同時輔以《
北外法語MTI考研有幸成功上岸,今天給大家分享一些我個人的備考經(jīng)驗,希望可以幫助大家。政治:67這門科目所用資料:徐濤《**考案》,徐6,肖《1000題》,肖八肖四,楊4(楊婭娟),余4余6(余峰),米6米3(米鵬),腿4,徐濤強化班,腿姐沖刺班預(yù)測班及其講義、腿姐背誦手冊。我是從10月份開始政治的備考,每天2倍速聽4節(jié)課左右(徐濤老師的強化班,非常幽默風趣,每天完成專業(yè)課任務(wù)后聽,能夠放松放松)
公司名: 北京北鼎世紀教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 15510667620
微 信: 15510667620
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區(qū)永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編:
網(wǎng) 址: beiding0513.b2b168.com
公司名: 北京北鼎世紀教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
手 機: 15510667620
電 話:
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區(qū)永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編:
網(wǎng) 址: beiding0513.b2b168.com