詞條
詞條說明
在本周的節(jié)目中,弗洛里安和埃絲特討論了本周的語言行業(yè)新聞,從斯拉特2022語言服務(wù)提供商索引 (LSPI) 埃絲特談到了今年榜單上295家公司的**級機構(gòu)、**者、挑戰(zhàn)者和精品店的數(shù)量。她還分享了地理環(huán)境、綜合美元收入、**增長和LSPI平均LSP的概況。 弗洛里安談到較新的并購新聞,那里的低資源語言API平臺NeuralSpace融資170萬美元在梅魯斯資本帶領(lǐng)下的一輪種子賽中。這一輪融資價值11
3Play Media收購本地化和輔助功能提供商Captionmax-上海迪朗翻譯公司
2022年2月15日,美國視頻無障礙提供商3Play Media宣布已收購Captionmax,提供實時和錄制字幕、本地化和音頻描述服務(wù)。交易于2022年2月9日結(jié)束,交易條款尚未披露。 3Play的聯(lián)合**執(zhí)行官喬希?米勒(Josh Miller)告訴Slator,Captionmax一直在“探索市場的增長選擇”,而3Play從2021年秋季**次參與時就“很高興能繼續(xù)進行對話”。3Play于2
上海迪朗翻譯公司:Andovar實施Content-Quo,為企業(yè)提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)
上海迪朗翻譯公司:Singapore holmium 安多瓦爾,一家專注于媒體的定位機構(gòu),正在使用 心滿意足,較先進的質(zhì)量管理平臺。多維質(zhì)量度量(MQM)是一個評估語言翻譯質(zhì)量的框架,使翻譯項目經(jīng)理和客戶利益相關(guān)者能夠定制他們自己的質(zhì)量指標體系。 MQM公司與傳統(tǒng)的評估翻譯質(zhì)量的方法不同,傳統(tǒng)的評估方法使用記分卡來識別翻譯文本中發(fā)現(xiàn)的具體問題,以便解決這些問題。記分卡的挑戰(zhàn)在于,它們通常是獨立創(chuàng)建
因此委托一家專業(yè)翻譯機構(gòu)非常重要,迪朗翻譯是一家專業(yè)的上海論文翻譯公司,所選拔的譯員不僅是該領(lǐng)域的專業(yè)人士,而且是源語言和目標語言的掌握者。 準確翻譯論文文件需要較高的受教育程度和專業(yè)知識。 低水準的論文翻譯很容易導(dǎo)致誤解、混淆和曲解。 為了避免出現(xiàn)這種情況,迪朗翻譯只選拔較合適的人才來解決您的翻譯難題。
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機: 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com