詞條
詞條說明
我們盡一切努力提供準(zhǔn)確的翻譯。但是,如果你在源語言中錯(cuò)誤地描述了一個(gè)產(chǎn)品,那么翻譯也將是對(duì)產(chǎn)品的錯(cuò)誤描述。這是因?yàn)樽g者的工作是反映原文。讓我們考慮一個(gè)具體的例子。想象一下原始語言中缺少一種成分。翻譯人員不知道它應(yīng)該在那里。因此,它也將從翻譯中消失。如果你把一個(gè)產(chǎn)品描述為**牛肉或**棉花,這些短語將反映在目標(biāo)語言中。即使原文是錯(cuò)的,也是如此。上海迪朗翻譯公司
翻譯配音初創(chuàng)企業(yè)Deepdub融資2000萬美元
2022年2月10日,機(jī)器配音公司Deepdub宣布已籌集2000萬美元在A系列融資中,募集資金總額達(dá)到2600萬美元。本輪談判由Insight Partners牽頭?,F(xiàn)有的投資者助推風(fēng)險(xiǎn)投資和**風(fēng)投也與新投資者Swift VC和一些天使投資者一起參與。 Deepdub聯(lián)合創(chuàng)始人兼**執(zhí)行官奧菲爾?克拉科夫斯基(ofirkrakowski)拒絕分享估值或經(jīng)常性收入,但他告訴Slator??該公司
因?yàn)榉g人員遵循源語言,所以常常有與翻譯分離的合規(guī)性要求。讓我們考慮一下翻譯北美市場(chǎng)的包裝。有不同的立法要求,以適應(yīng)北美的要求包裝。這不僅僅是翻譯文本的問題。因此,我們建議客戶檢查合規(guī)性要求,而不是簡(jiǎn)單地嘗試重用來自世界其他地方的包裝。是的,可能有一些共同點(diǎn),但也可能有一些非常不同的要求。上海迪朗翻譯
上海迪朗翻譯是**的上海**翻譯服務(wù)和解決方案的提供商,能夠翻譯**過200種語言以協(xié)助嚴(yán)苛的專利申請(qǐng)人解決您的翻譯難題。許多潛在客戶選擇與上海迪朗翻譯建立長期合作關(guān)系,作為一家專業(yè)的上海**翻譯公司迪朗翻譯能夠?yàn)榭蛻籼峁┹^佳的翻譯體驗(yàn)。并在IP和專利申請(qǐng)翻譯方面擁有良好的成功經(jīng)驗(yàn)。請(qǐng)了解以下更多關(guān)于上海迪朗公司在專業(yè)翻譯領(lǐng)域的優(yōu)勢(shì) ★迪朗翻譯在**翻譯領(lǐng)域有哪些優(yōu)勢(shì) 人員:迪朗翻譯非常重視在正
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機(jī): 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機(jī): 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com