詞條
詞條說(shuō)明
隨著**流媒體市場(chǎng)的蓬勃發(fā)展和對(duì)外語(yǔ)節(jié)目的需求日益增長(zhǎng),據(jù)介紹,媒體本地化者很難找到合格的字幕和其他“較底層的有能力的創(chuàng)作者、聲音藝術(shù)家和翻譯人員,尤其是從不同語(yǔ)言翻譯成英語(yǔ)的人?!?Aase Leknes先生,在Titles On的北歐董事總經(jīng)理。 題為封面上的翻譯人員,主題較近的斯拉特故事,強(qiáng)調(diào)了這一部分人才的缺乏,他說(shuō):“在視聽(tīng)領(lǐng)域,翻譯人才短缺、工作條件惡劣以及機(jī)器翻譯的使用正威脅著字幕和
動(dòng)物園收購(gòu)韓國(guó)字幕翻譯公司W(wǎng)hatSub Pro的多數(shù)股權(quán)
英國(guó)媒體本地化提供商,動(dòng)物園數(shù)碼,正前往韓國(guó)。2022年3月7日,該公司宣布推出ZOO Korea,同時(shí)收購(gòu)韓國(guó)WhatSub Pro 51%的股份。 動(dòng)物園對(duì)其“長(zhǎng)期合作伙伴”WhatSub Pro的多數(shù)股權(quán)收購(gòu),將使動(dòng)物園獲得在韓國(guó)和韓國(guó)的本地化“境內(nèi)能力”。 WhatSub-Pro總部位于首爾,自2015年成立以來(lái)一直與動(dòng)物園合作。該公司提供韓語(yǔ)服務(wù),包括字幕、配音、質(zhì)量控制和電影、戲劇、紀(jì)
上海迪朗翻譯公司是一家專業(yè)的上海展會(huì)口譯公司提供專業(yè)多樣化的展會(huì)翻譯、口譯服務(wù),本公司擁有大量不同語(yǔ)言和專業(yè)的翻譯和口譯員。根據(jù)展覽主題的不同,我們會(huì)根據(jù)您對(duì)翻譯候選人選擇的要求,為您挑選較合適的翻譯人員。
迪朗上海翻譯公司的本地化管理團(tuán)隊(duì)中運(yùn)行企業(yè)翻譯業(yè)務(wù)
你是一家跨國(guó)公司,在**開(kāi)展業(yè)務(wù)嗎?你很有可能在一個(gè)集中的本地化管理團(tuán)隊(duì)中運(yùn)行企業(yè)翻譯業(yè)務(wù),該團(tuán)隊(duì)在需要翻譯支持的內(nèi)部業(yè)務(wù)部門/部門和外部語(yǔ)言服務(wù)提供商(LSP)之間充當(dāng)聯(lián)絡(luò)人。這種集中化方法有幾個(gè)主要優(yōu)點(diǎn),如統(tǒng)一的供應(yīng)商選擇、一致的本地化過(guò)程、翻譯內(nèi)存共享、規(guī)模經(jīng)濟(jì)以及較好地了解翻譯開(kāi)支。然而,公司越來(lái)越需要敏捷的翻譯服務(wù)來(lái)本地化越來(lái)越多的小項(xiàng)目,以滿足快速變化的**客戶需求。管理這些小型或微型
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機(jī): 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機(jī): 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com