詞條
詞條說明
特殊用途化妝品和非特殊用途化妝品 首先要了解的是,我國對于化妝品有一個基本的分類:特殊用途化妝品和非特殊用途化妝品。 特殊用途化妝品指用于育發(fā)、染發(fā)、燙發(fā)、脫毛、美乳、健美、除臭、祛斑(美白)、防曬等具有*特功效的化妝品。我國把藥妝也歸類于特殊用途化妝品。 非特殊用途化妝品則是不含有以上特殊功效的,比如單純的潤膚水之類,祛痘、去皺、抗氧化等現(xiàn)在都算非特。 兩者的備案信息分屬不同系統(tǒng),特殊類采用的
化妝品申報注冊備案之產(chǎn)品配方含有與產(chǎn)品內(nèi)容物直接接觸的推進劑的,應(yīng)當如何進行推進劑的填報?
應(yīng)按照《化妝品注冊備案資料管理規(guī)定》要求,在配方表下方作推進劑相關(guān)信息的單獨填報,推進劑含量合計應(yīng)為**。
近日,國家藥監(jiān)局發(fā)布的《兒童化妝品監(jiān)督管理規(guī)定》中明確規(guī)定:兒童化妝品標簽不得標注“食品級”“可食用”等詞語或者食品有關(guān)圖案。這里,提醒廣大消費者注意以下幾點:一、不存在“食品級”化妝品一些化妝品生產(chǎn)企業(yè)在生產(chǎn)化妝品時使用了某些可用于生產(chǎn)“食品”的原料。因此,一些商家就借機稱這樣的化妝品為“食品級”化妝品,以表示其銷售的化妝品較安全,特別是暗示家長,把這樣的化妝品給兒童使用較安全,兒童即使吃了都沒
化妝品備案產(chǎn)品外包裝配方成分部分,在中文標簽中已有顯示,是否還需要翻譯
問:化妝品產(chǎn)品外包裝配方成分部分,在中文標簽中已有顯示,是否還需要翻譯?答:根據(jù)《化妝品行政許可申報受理規(guī)定》的要求,申報資料所有外文都應(yīng)翻譯為規(guī)范的中文,并將譯文附在相應(yīng)的外文資料前。因此,產(chǎn)品外包裝配方成分仍需要在產(chǎn)品外包裝中文翻譯中完整翻譯。
聯(lián)系人: 李女士
電 話: 010-84828042
手 機: 13601366497
微 信: 13601366497
地 址: 北京東城北京市東城區(qū)馬園胡同3號迤南
郵 編:
網(wǎng) 址: nmpacn.b2b168.com
聯(lián)系人: 李女士
手 機: 13601366497
電 話: 010-84828042
地 址: 北京東城北京市東城區(qū)馬園胡同3號迤南
郵 編:
網(wǎng) 址: nmpacn.b2b168.com