詞條
詞條說明
商務廣告指向公眾介紹商品、報道服務內(nèi)容或文娛節(jié)目等的一種宣傳方式,其目的是通過說服來銷售商品、服務或觀念,誘發(fā)受眾采取行動而使廣告主得到因銷售而帶來的利益。那么在翻譯商業(yè)廣告的時候需要注意什么呢?大連翻譯公司來總結(jié)一下商業(yè)廣告的漢英翻譯! 1.鮮明** 鮮明**是指對宣傳主題的鮮明**,大連翻譯公司指出要對廣告宣傳對象主要特色和個性的鮮明**,以及對商品宣傳的方法的鮮明**。 2.簡明通俗 簡明即
很多朋友問我,有哪些公司的科技論文翻譯行業(yè)比較專業(yè)。下面,大連翻譯公司為您介紹對科技論文翻譯的特點總結(jié),希望幫助到您,歡迎查看。 國外文科技文獻翻譯要點 **點,科技路翻譯的基礎(chǔ)就是專業(yè)性。 科技論文在創(chuàng)作的過程中就對學術(shù)性有了較高的要求,文章**是學術(shù)見解,表述對象也是學術(shù)成果。整個科技論文基本上都是在科學實驗的前提下來向我們闡述一個科學術(shù)見解 ,來向我們展示一個學術(shù)成果,向我們揭示事物發(fā)展的客
大連翻譯公司雙語分享優(yōu)秀文章:西式幽默 西式幽默 Western Humour 馮驥才 Feng Jicai 學院請來一位洋教師,長得挺怪,紅臉,金發(fā),連鬢大胡須,有幾根胡子一直逾過面頰,挨近鼻子,他個子足有二米,每迸屋門必須低頭,才能躲過門框子的攔擊,叫人誤以為他進門先鞠躬,這不太講究禮貌了嗎? Our institute employed an English teacher. He look
夏天來了,蚊蟲叮咬會傳播新冠病毒嗎?雙語解釋鐘南山院士回答您!
夏天來了,蚊蟲叮咬會傳播新冠病毒嗎?大連翻譯公司對大家都關(guān)心的問題來翻譯鐘南山院士對廣大群眾的回答! At the invitation of China's Ministry of Foreign Affairs and the National Health Commission, China's top respiratory expert Zhong Nanshan, answered q
公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司
聯(lián)系人: 孫峰
電 話: 0411-39849418
手 機: 15140372586
微 信: 15140372586
地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室
郵 編:
網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com
公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司
聯(lián)系人: 孫峰
手 機: 15140372586
電 話: 0411-39849418
地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室
郵 編:
網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com